ເຖິງຂໍ້ຄວາມ

ກ່ຽວກັບການຈັດການຂໍ້ມູນສ່ວນບຸກຄົນ

ເວບໄຊທ໌ນີ້ (ຕໍ່ມາເອີ້ນວ່າ "ເວບໄຊທ໌ນີ້") ໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີເຊັ່ນ cookies ແລະ tags ເພື່ອຈຸດປະສົງເພື່ອປັບປຸງການ ນຳ ໃຊ້ເວັບໄຊທ໌ນີ້ໂດຍລູກຄ້າ, ການໂຄສະນາໂດຍອີງໃສ່ປະຫວັດການເຂົ້າເຖິງ, ກຳ ແໜ້ນ ສະຖານະພາບການ ນຳ ໃຊ້ຂອງເວບໄຊທ໌ນີ້, ແລະອື່ນໆທີ່ຕ້ອງເຮັດ . ໂດຍການກົດປຸ່ມ "ເຫັນດີ" ຫລືເວັບໄຊທ໌ນີ້, ທ່ານຍິນຍອມໃຫ້ໃຊ້ cookies ເພື່ອຈຸດປະສົງຂ້າງເທິງແລະເພື່ອແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານກັບຄູ່ຮ່ວມງານແລະຜູ້ຮັບ ເໝົາ ຂອງພວກເຮົາ.ກ່ຽວກັບການຈັດການຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງສະມາຄົມສົ່ງເສີມວັດທະນະ ທຳ ວັດໄຕກະລຸນາອ້າງອີງ.

ຂ້ອຍ​ຍອມ​ຮັບ

ແຈ້ງການ

ວັນທີປັບປຸງ ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນຂ່າວສານ
ການວາງສະແດງ /
ສະບາຍດີ
ສະມາຄົມຫໍລະລຶກ Kumagai Tsuneko

ພິພິທະພັນອະນຸສອນສະຖານ Kumagai Tsuneko ງານວາງສະແດງ Kana no Bi "Kumagai Tsuneko ແລະ Manyoshu: ການພິມຕົວອັກສອນທີ່ສວຍງາມຈາກປີຕໍ່ມາຂອງນາງ"

ພິພິທະພັນອະນຸສອນສະຖານ Kumagai Tsuneko ງານວາງສະແດງ Kana no Bi "Kumagai Tsuneko ແລະ Manyoshu: ການພິມຕົວອັກສອນທີ່ສວຍງາມຈາກປີຕໍ່ມາຂອງນາງ"

ວັນທີ: 2025 ທັນວາ 12 (ວັນເສົາ) - 20 ເມສາ 2026 (ຕາເວັນ)

ການແນະ ນຳ ເນື້ອໃນການວາງສະແດງ

 ນັກຂຽນຕົວຂຽນ Kumagai Tsuneko (1893-1986) ເປັນຜູ້ຍິງຊັ້ນນໍາໃນປະເພດການພິມຕົວຂຽນຂອງ kana ໃນລະຫວ່າງໄລຍະເວລາ Showa. ຫໍພິພິທະພັນ Kumagai Tsuneko Memorial ກໍາລັງຈັດງານວາງສະແດງທີ່ມີຫົວຂໍ້ວ່າ "ຄວາມງາມຂອງ Kana", ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງວຽກງານທີ່ນາງຜະລິດມາເຖິງປີຕໍ່ມາ, ອີງໃສ່ Man'yoshu, ການເກັບກໍາບົດກະວີ waka ທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດຂອງຍີ່ປຸ່ນ. Man'yoshu ແມ່ນການເກັບກໍາບົດກະວີ waka ທີ່ກ່າວວ່າໄດ້ຖືກລວບລວມໂດຍ Otomo no Yakamochi ໃນໄລຍະ Nara. Tsuneko, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສົນໃຈໃນ Man'yoshu, ໄດ້ສຶກສາການຂຽນດ້ວຍມືໃນ "tsugishikishi" (ເຈ້ຍສີ) ເຊິ່ງບົດກະວີຈາກ Man'yoshu ແລະ Kokin Wakashu ໄດ້ຖືກຄັດລອກໃນລະຫວ່າງໄລຍະເວລາ Heian. ນາງ​ໃຫ້​ຄວາມ​ເຫັນ​ວ່າ: “ເຄື່ອງ​ຖູ​ແມ່ນ​ເກົ່າ​ແກ່​ຫຼາຍ​ແລະ​ມີ​ພະລັງ, ​ໃຫ້​ຄວາມ​ສະຫງ່າ​ງາມ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ​ແລະ ວິທີ​ທີ່​ສາຍ​ຕ່າງໆ​ກະ​ແຈກ​ກະຈາຍ​ມີ​ລັກສະນະ​ພິ​ເສດ, ບໍ່​ມີ​ຄຸນ​ນະພາ​ບ” (ໝາຍ​ເຫດ 1).

 ໂດຍສະເພາະ, Tsuneko ໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດຕໍ່ການຂຽນກະແຈກກະຈາຍກ່ຽວກັບ "Tsugishikishi," ເຊິ່ງນາງນັບຖືວ່າ "ຮູບແບບການຂຽນທີ່ຫລອມໂລຫະແລະສະຫງ່າງາມທີ່ເຫມາະສົມກັບນັກຂຽນອັກສອນເກົ່າ" (ຫມາຍເຫດ 2). ໃນ kana calligraphy, "ການຂຽນກະແຈກກະຈາຍ" ແມ່ນເຕັກນິກການສະແດງອອກຂອງ calligraphy ທີ່ເຮັດໃຫ້ການນໍາໃຊ້ພື້ນທີ່ສີຂາວໂດຍການຈັດແລະການປະກອບຕົວອັກສອນ. "Tsugishikishi" ມີລັກສະນະການນໍາໃຊ້ພື້ນທີ່ທີ່ສວຍງາມ, ຍ້ອນວ່າເຈ້ຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອຂຽນບົດກະວີ waka.

 ງານວາງສະແດງນີ້ຈະສະແດງຜົນງານເຊັ່ນ Yamatoni ni (In Yamato) (1957), ເຊິ່ງພັນລະນາບົດກະວີຈາກ Manyoshu ໂດຍ Emperor Jomei ກ່ຽວກັບ Mount Kagu ໃນ Nara, ແລະ Past Spring (1966), ເຊິ່ງແມ່ນອີງໃສ່ບົດກະວີຂອງ Empress Jitō ກ່ຽວກັບ Mount Kagu ໃນ Nara ໃນຕົ້ນລະດູຮ້ອນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ Uneme no Sleeve (Uneme) 2), ບົດກະວີທີ່ 18 (Uneme). Shiki ທີ່ລະນຶກເຖິງວັງ Asuka ຫຼັງຈາກນະຄອນຫຼວງຖືກຍ້າຍໄປ Fujiwara-kyō ໃນ Nara. ກະລຸນາມີຄວາມສຸກກັບວຽກງານຕົວແທນຂອງ Tsuneko, ສຸມໃສ່ບົດກະວີຈາກ Manyoshu.

註 

9. Kumagai Tsuneko, "ກ່ຽວກັບ Tsugi Shikishi," Shodo, Vol. 5, ເລກທີ 9, ສະຖາບັນ Taito Shodo, ກັນຍາ 1936

2. ຊຸເນໂກະ ຄຸມາໄກ, ການຂຽນດ້ວຍມື ການາ: ຈາກພື້ນຖານສູ່ການສ້າງ, ມາໂຄຊາ, 1978

 

ໂຄງການຮ່ວມມືລະດັບພາກພື້ນ "ເຕັກນິກການຍ້ອມຜ້າຢູເຊັນທີ່ແຕ້ມດ້ວຍມືຂອງໂຕກຽວ"
ໃນ​ໄລ​ຍະ​ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ Kana no Bi, ພວກ​ເຮົາ​ຈະ​ຈັດ​ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ໂດຍ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ແລະ​ສິ​ລະ​ປະ​ໃນ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ. ຄັ້ງນີ້, ພວກເຮົາຈະມາແນະນຳຊຸດກິໂມໂນ yuzen ທີ່ແຕ້ມດ້ວຍມືທີ່ທັນສະໄໝຂອງໂຕກຽວ ແລະ ຜ້າບ່ຽງ obi ໂດຍຊ່າງຫັດຖະກຳພື້ນເມືອງ Ota Ward, Machida Kumiko, ພ້ອມກັບການຂຽນຕົວຂຽນໂດຍ Kumagai Tsuneko.

ວັນທີ: 2026 ທັນວາ (ວັນພຸດ) - 2 ທັນວາ (ວັນອາທິດ), 25
ລາຄາ: ລວມຢູ່ໃນຄ່າເຂົ້າຊົມ

 

〇 ການບັນຍາຍພິພິທະພັນ Memorial ຄັ້ງທີ 4: "Kumagai Tsuneko ແລະຄອບຄົວ Ema: ຄວາມຊົງຈໍາຂອງອ້າຍຂອງນາງ, Tsutomu, ນັກປະຫວັດສາດດ້ານພາສີ"
ວັນທີ ແລະ ເວລາ: ວັນເສົາ ວັນທີ 21 ກຸມພາ 2026 ເວລາ 14:00-15:30 ໂມງ
ສະຖານທີ່: ປ່າວັດທະນະທໍາໂອຕາ, ຫ້ອງອະເນກປະສົງ ຊັ້ນ 5 (2-10-1 Chuo, Ota-ku)
ຄວາມອາດສາມາດ: 100 ຄົນ (ຖ້າເກີນຄວາມສາມາດ, ຈະມີການຈັບສະຫລາກ)
ມື້​ກໍາ​ນົດ​ສົ່ງ​: ຕ້ອງ​ມາ​ຮອດ​ໃນ​ເດືອນ​ຕຸ​ລາ 3 (ວັນ​ສຸກ​)
ການສະຫມັກ: ກະລຸນາສົ່ງໄປສະນີຫຼືແຟັກກັບທີ່ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້, ໂດຍລະບຸລະຫັດໄປສະນີຂອງທ່ານ, ທີ່ຢູ່, ຊື່ (ມີ furigana), ອາຍຸ, ເບີໂທລະສັບ, ຈໍານວນທີ່ຕ້ອງການ (ສູງສຸດ 2 ຄົນ), ແລະຊື່ຂອງວິຊາໃນພາກ "ຂໍ້ມູນຂ່າວສານການຈ້າງງານ".
*ກະລຸນາຂຽນທີ່ຢູ່ ແລະຊື່ຂອງຜູ້ຕາງຫນ້າໃສ່ໃນໂພສກາດຕອບ.
*ສຳ​ລັບ​ຜູ້​ທີ່​ໃຊ້​ແຟັກ, ກະ​ລຸ​ນາ​ສະ​ໝັກ​ດ້ວຍ​ເບີ​ແຟັກ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ຕອບ​ຄືນ​ໄດ້.
ສະໝັກທີ່ນີ້

 

ພິພິທະພັນອະນຸສອນສະຖານ Kumagai Tsuneko ງານວາງສະແດງ Kana no Bi "Kumagai Tsuneko ແລະ Manyoshu: ການພິມຕົວອັກສອນທີ່ສວຍງາມຈາກປີຕໍ່ມາຂອງນາງ"

Kumagai Tsuneko, "In Yamato (Manyoshu)", 1957, Ota City Kumagai Tsuneko ພິພິທະພັນ Memorial

Kumagai Tsuneko, "At My Inn (Manyoshu)", 1973, Ota City Kumagai Tsuneko Memorial Museum

Kumagai Tsuneko, "Uneme no Sleeve (Manyoshu)", 1982, Ota City Kumagai Tsuneko Museum Memorial

ຂໍ້ມູນການວາງສະແດງ

ກອງປະຊຸມນິຕິ ກຳ ວັນທີ 2025 ທັນວາ 12 (ເສົາ) - ວັນທີ 20, 2026 (ແດດ)
ເວລາເປີດ

9:00 ເຖິງ 16:30 (ເປີດປະຕູຈົນກ່ວາ 16:00) 

ມື້ປິດ ທຸກໆວັນຈັນ (ຫຼືມື້ຕໍ່ມາຖ້າວັນຈັນເປັນວັນພັກລັດຖະການ) ແລະວັນພັກປີໃຫມ່ (ວັນທີ 29 ເດືອນທັນວາຫາວັນທີ 3 ມັງກອນ)
ຄ່າ ທຳ ນຽມເຂົ້າຮຽນ

ຜູ້ໃຫຍ່ 100 ເຢນ, ນັກຮຽນມັດທະຍົມຕົ້ນ ແລະ ຕ່ຳກວ່າ 50 ເຢນ
*ເຂົ້າຮຽນຟຣີສຳລັບຜູ້ທີ່ມີ 65 ປີຂຶ້ນໄປ (ຕ້ອງມີຫຼັກຖານ), ເດັກອະນຸບານ, ຄົນພິການ, ແລະຜູ້ເບິ່ງແຍງໜຶ່ງຄົນ.

ສົນທະນາກ່ຽວກັບຮູບພາບ ວັນເສົາ ວັນທີ 24 ມັງກອນ 2026 ວັນຈັນ ວັນທີ 23 ກຸມພາ ວັນເສົາ ທີ 28 ກຸມພາ ວັນເສົາ ທີ 14 ມີນາ 2026
11:00 ແລະ 13:00 ໃນແຕ່ລະມື້
ຂ້າພະເຈົ້າຈະອະທິບາຍເນື້ອໃນຂອງງານວາງສະແດງ.
ສໍາລັບລາຍລະອຽດ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ Ota City Kumagai Tsuneko Memorial Hall ທີ່ 03-3773-0123.
ສະຖານທີ່

Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum (4-5-15 Minamimagome, Ota Ward)

ຈາກທາງອອກທາງທິດຕາເວັນຕົກຂອງສະຖານີ Omori ໃນສາຍ JR Keihin Tohoku, ໃຊ້ລົດເມ Tokyu ໝາຍເລກ 4 ທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຍັງສະຖານີ Ebaramachi Iriguchi ແລະລົງທີ່ Manpukuji-mae, ຈາກນັ້ນຍ່າງ 5 ນາທີ.

ຍ່າງ 10 ນາທີຈາກທາງອອກພາກໃຕ້ຂອງສະຖານີ Nishi-Magome ໃນສາຍ Toei Asakusa ຕາມ Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Cherry Blossom Promenade)

ກັບໄປຫາລາຍການ